冬空に舞う堕天使と【リサ・クレイパス】





Devil In Winter (Wallflower Quartet)

リサ・クレイパス著  Lisa Kleypas
古川 奈々子訳
2006
2007年。ライムブックス
★★★★1/2
座布団:◇◇◇最高に面白い!

セントヴィンセント卿セバスチャン&エヴァンジェリン(エヴィー)・ジェナー


備考: 1845年-1846年イングランド。ヴィクトリア朝

スピンオフ:「壁の花」3作目。 くわしくはこちら。

「恋の香りは秋風にのって」の続編的傾向が強い。


ストーリー:
ある晩、セントヴィンセント卿のもとへ吃音のある赤毛の娘エヴィーが訪れた。
顔見知りだが話したことはなく、女たらしのセントヴィンセントでさえ避けるような地味な娘だ。

エヴィーは親戚から虐待を受けている上に無理やり結婚させられそうになってるという。
彼女は実の父の看病にいくために親戚の家の保護下から抜ける必要があると言ってセントヴィンセントに便宜上の結婚を申し込んだ。

エヴィーはセントヴィンセントがひどい男だと知っていたが、最悪の経済状態から抜け出すために結婚を断らないだろうと見越していた。

感想:
「恋の香りは秋風にのって」の最後のほうから続いてます。
セントヴィンセントがひどい経済状態で切羽詰ってるというのは前作で描かれてるのでエヴィーはそれを知ってるわけです。
スコットランドのグレトナグリーンは駆け落ち結婚のメッカ(?)なので英国ものヒストリカルにはよく出てきますね。

前作読んでると心配なヒーローですが、だんだん真人間になっていきます。
シリーズものなのに尻上がりにおもしろくなっていってます。

リリアン・・・何も見なくても・・・

指輪に刻まれた文字が二人にとっての真実になっていくところが素敵でした。
こういうのを読むとロマンス小説って最高、とか思ってしまいます。
クレイパスは本当におもしろいなあ。

キャム・ローハンはデイジーがヒロインの「春・・・」じゃなくて "MINE TILL MIDNIGHT"でヒーローになってます。
こちらも早く読みたいです。


Devil In Winter (Wallflower Quartet)   Devil in Winter (Thorndike Press Large Print Core Series)

| | コメント (0)

あなただけ見つめて【スーザン・エリザベス・フィリップス】




It Had to Be You

スーザン・エリザベス・フィリップス著 Susan Elizabeth Phillips
宮崎 槇訳
1994
2007年  二見文庫
★★★★1/2
座布団:◇◇◇最高に面白い!


ダン・ケイルボー(シカゴ・スターズのヘッドコーチ)&フィービー・ソマヴィル(シカゴ・スターズのオーナー)

備考: 上司と部下

スピンオフ: 「シカゴ・スターズ」 1作目。  詳しくはこちら。

ストーリー:
画家のモデルとして名をはせたフィービー・ソマヴィルは父の葬儀に出たが、そこで自分に遺産が残されてると知り仰天した。
生前の父はフィービーを遺言から外したと公言していたからだ。
父の遺産はアメフトのチーム「シカゴ・スターズ」。
フィービーはアメフトのことなんて何も知らないし、むしろ嫌いなくらいなのに。

関わりたくないフィービーはNYに帰るが、コーチのダンはオーナーの署名が必要だと彼女をシカゴまでひっぱってくる。
嫌々ながら新米オーナーとしてすごしていくうちに次第に自分のやるべきことを見出していくが・・・・


感想:
上司と部下の男女逆ヴァージョン。

ヒーローと元妻の倒錯がかった関係、ヒロインの悲しい過去と年の離れた妹との関係が描かれる序盤はちょっとしんどかったです。

このヒロインは胸の谷間を強調した挑発的な服とおばかに見える行動で本当の自分を隠しています。
それがヒーローに「対象外」の女に見られる原因になってます。

イッキ読みできちゃうノリのよさで、グイグイひきこまれました。
キャラクターも生き生きしてます。
後半のサスペンス部分はどきどきで「いい物語読ませてもらった!」感じです。

ヒロインの15歳の妹モリーは「湖に映る影」のヒロインになってます。
でも訳されたのは「湖に映る影」のほうが先。
「シカゴ・スターズ」シリーズは訳された順番もバラバラなら、出版社も2箇所から出てます。
海外版の表紙は胸の谷間とプードル。そのとおり!

ちょっと気になったのは、最後でチームにインタヴューしてたのはO.J.シンプソン。
そう、あの殺人事件の! 彼が事件をおこしたのはこの本が出たのと同じ年です。


It Had to Be You   It Had to Be You

| | コメント (0)

早すぎた結婚【ルーシー・ゴードン】

早すぎた結婚 (シルエット・ディザイア (D550))
早すぎた結婚 (シルエット・ディザイア (D550))ルーシー・ゴードン

ハーレクイン 1994-04
売り上げランキング : 486063


Amazonで詳しく見る
by G-Tools


Married in Haste (Desire)


ルーシー・ゴードン作 Lucy Gordon
寺尾なつ子訳
1993
1994年。シルエット・ディザイア D-550

デミトリオ・コレリ(実業家)&リーヴァ・ホーデン(フォト・ジャーナリスト)


備考: 復縁(夫婦)

ストーリー:
フォト・ジャーナリストのリーヴァはイタリア人のデミトリオと出会って一週間で結婚したが、妻の仕事を理解しない夫との結婚はうまくいかず、別居して一年になる。
リーヴァは仕事で訪れたミラノで、夫と再会することになる。
それもミラノに来るように夫が仕組んだという。
リーヴァは義妹の結婚のために協力させられることに。


感想:
「リーヴァの翼をもぎとろうとした」デミトリオはリーヴァを家に閉じ込めたこともあるそうです。
確かに危険な職業なんですけどねえ。

別居後、貧しいときに住んでた実家でヒロインの出演したVTRをひとりで見ているヒーロー。
でも、探偵も雇ってる感じあるからヒロインの隠し撮りビデオもあったんじゃないかなーと邪推してしまいます。


| | コメント (0)

ひれ伏した億万長者【リン・グレアム】




The Italian's Inexperienced Mistress (Romance Large Print)


リン・グレアム作 Lynne Graham
加藤 由紀訳
2007
2008年。ハーレクイン・ロマンス R-2263
★★★☆☆


アンジェロ・リッカルディ(実業家)&グエンナ・ハミルトン(養樹園経営)

ストーリー:
父を横領で告発されたヒロインが、マフィアの血をひく実業家に「告訴しないかわりに愛人になれ」といわれてなる話。(男がヤクザ映画の親分みたいルックスだったら、ただの嫌な話になると思うが)


感想:
ヒロインの父は横領犯なんですが一件どころではなく何件も不正に関わってます。
おまけに娘を人身御供に出しておいてもっともっとと要求してきたりする本物の悪人なのに最後まで捕まってません。
身内だからといって犯罪者を匿ってるようで、後味が悪いです。
ヒロインを馬鹿にする義理の姉も嫌だし、そこまですることはないのに生贄になろうとするヒロインもちょっとなあと思いました。

■番外編:アンジェロ君迷言集
「バ○ジンを相手にするのは初めてだが、僕は情報も、常識も、卓越した技巧も持っている」

「僕を信じるんだ。僕は身勝手でへたくそな男とはわけが違う」

(中略)

「すまない」

「卓越した技巧」・・・すごいですね。「わけがちがう」って・・・
どうしてこんなに自信があるの。
ここだけでも読む価値あるかも。


The Italian's Inexperienced Mistress (Romance Large Print)BookThe Italian's Inexperienced Mistress (Romance Large Print)


著者:Lynne Graham

販売元:Mills & Boon
Amazon.co.jpで詳細を確認する


| | コメント (0)

失われた愛を探して【アン・メイザー】

失われた愛を探して (ハーレクイン・クラシックス)
失われた愛を探して (ハーレクイン・クラシックス)Anne Mather 松村 和紀子

ハーレクイン 2005-03
売り上げランキング : 782848


Amazonで詳しく見る
by G-Tools


Treacherous Longings


アン・メイザー作 Anne Mather
松村和紀子訳
1995
1996 ハーレクイン・ロマンス R-1278
2005年 ハーレクイン・クラシックス C-599
★★☆☆☆


クイン・マリオット(TV局勤務)&ジュリア・ハーベイ(スチュアート)元女優、童話作家


備考: 年の差(10歳)年下ヒーローもの、シークレット・ベイビー


ストーリー:
10年前に姿を消した人気女優ジュリアがカリブ海の島にいるという。
上司から彼女を取材するように言われたクインは母親の友達だったジュリアに会いに行った。
クインは17歳のときに10歳年上だったジュリアに夢中だった。
島でジュリアはすぐ見つかったが、小さなこどもと一緒だった。
クインはジュリアが自分と別れてすぐ結婚したのを知ってショックを受けた。


感想:
図書館で借りました。

親友の息子と恋に落ちたヒロインというのは珍しいです。

クインといっしょに送り込まれてたスパイやら、別れたいと思ってるときに浮気してくれる恋人やら、ところどころで無理のある設定があり、もう少しでせつないツボに届きそうなのに届かなくて結果的にすぐ忘れてしまいそうな作品。

| | コメント (0)

恋の香りは秋風にのって【リサ・クレイパス】





It Happened One Autumn (Wallflower Quartet)

リサ・クレイパス著 Lisa Kleypas
古川 奈々子訳
2005
2006年。ライムブックス
★★★★1/2
座布団:◇◇とても面白い!

マーカス・マースデン(ウェストクリフ伯爵)&リリアン・ボウマン(アメリカ石けん会社令嬢)

備考: 1845年イングランド ヴィクトリア朝

スピンオフ: 「壁の花」2作目。くわしくはこちら。


ストーリー:
リリアンはアメリカの新興成金の娘。
家族ぐるみでイギリスにお婿さん探しにきているが、貴族社会で溶け込めず浮いた存在になっている。
香水の店で「理想の恋人」に出会えるという秘密の香水を買い求め、それをつけてウェストクリフ伯のパーティでお婿さん探しをするつもりだったが、今まで犬猿の仲だったウェストクリフ本人にキスをされてしまい・・・・

感想:
今まで何度も出ているウェストクリフ伯爵がヒーローになった作品。
いやあ、いい男じゃないの。

前作「ひそやかな初夏の夜の」のアナベルとサイモンの新婚カップルぶりも楽しめます。
前作のリリアンはこれから鼻につくキャラになるかもしれないと思ってたけど、この本では気にならなかったです。
ウェストクリフにはこういうタイプが新鮮なんでしょうね。

ヒーローとヒロインの官能的な場面もうまかったです。
こういう本なら毎日読みたい。

続編は「悪魔」のセントヴィンセント卿がヒーロー。
「え?続きはどうなるの?」と思わせます。

唯一好みじゃないのはこの表紙だけどライムブックスだからしょうがないや。隠そう。

It Happened One Autumn (Wallflower Quartet)BookIt Happened One Autumn (Wallflower Quartet)

著者:Lisa Kleypas
販売元:Avon Books (Mm)
Amazon.co.jpで詳細を確認する



| | コメント (0)

ボスの知らない秘書【キャシー・ウィリアムズ】




The Italian Boss's Secretary Mistress

キャシー・ウィリアムズ作 Cathy Williams
伊坂 奈々訳
2006
2007年。ハーレクイン・ロマンス R-2245
★★★☆☆


ガブリエル・ジェッシ(実業家)&ローズ(秘書)

備考: 上司&秘書

3ヶ月の休暇の間、ローズはガブリエルの秘書をやめる決心をした。
もう片思いはやめて新しい人生を歩まなくては。
ローズが帰るのを待っていたガブリエルはなんとかしてローズをひきとめようとする。
カリブ海への出張にもついていくことになったローズはハリケーンで足止めされてる間にガブリエルと結ばれてしまう。

感想:
特に印象に残らなかったです。

The Italian Boss's Secretary Mistress (Harlequin Presents: Mistress to a Millionaire)BookThe Italian Boss's Secretary Mistress (Harlequin Presents: Mistress to a Millionaire)

著者:Cathy Williams
販売元:Harlequin Books (Mm)
Amazon.co.jpで詳細を確認する


| | コメント (0)

裸足のジュリエット【ジョー・リー】

裸足のジュリエット (シルエット・ラブストリーム―トレビの誓い (LS73))
裸足のジュリエット (シルエット・ラブストリーム―トレビの誓い (LS73))ジョー・リー

ハーレクイン 1999-10
売り上げランキング : 276379


Amazonで詳しく見る
by G-Tools

If Wishes Were...Daddies

ジョー・リー作 Jo Leigh
佐野雅子訳
1998
1999年。シルエット・ラブストリーム LS-73
★★★☆☆


ニック・カールッチ(パイロット)&ジェシカ・ニーダム(設計会社勤務)

備考: 妊娠

スピンオフ: 複数の作家による三部作「トレビの誓い」3作目。

ストーリー:
ローマにある恋人ニックの別荘を内緒で訪れたジェシカ。
彼を驚かそうと靴を脱いで生垣をつたってバルコニーに入り込むとそこには三人の女と恋人が対決していた。
なんと彼は複数の女とかけもちしてたのだ!

悪びれもせず「遊びだと思ったことは一度もないよ。ぼくはみんなを愛してるんだ」とのたまう彼を残して女同士飲みにいき、みんなでトレビの泉に願い事をする。
「お願いです。もう二度と誰かに恋をしてばかなことをすることがありませんように」

翌日、ジェシカは最悪の気分だった。
こんなときにニックの子どもを妊娠してしまったから。

感想:
ジョー・リーの作品はこのブログを書くようになる直前に何作か読んだことがあるのですが、どこかに難がある作品というイメージがあります。
たいていそれは「ヒロインが好きになれない」だったり、作者が得意な会話部分をやりたいあまり口出ししてくる友人が多くてうるさくなってしまうんです。

この作品のヒーローは3人とかけもちしてます。それでいてぜんぜん悪びれてない。
今まで一人の人とじっくりつきあったことすらないです。

ヒロインに対してだけはアメリカに追いかけてきたくらいなので真剣だったようですが、ヒロインと同時進行で他に二人の女性がいたことを考えると結婚してまともにやってけるのか激しく疑問です。

ヒロインの同僚は家族のようだし、結婚をためらう理由もじっくり描かれてるし心理描写も納得だし、会話部分もうるさくないしと思ってたら最後の手紙が・・・。
他のふたりが結婚して幸せに暮らしてるからあんな内容になったんでしょうが、あれ「勝利宣言」でしょう!
もらった人は頭にくるんじゃないかと心配になってしまいます。
さんざんのろけた上で、みんな旦那もそろって再会しましょうと言われても、ねえ。

よくできてるところもあるのに最後でがっくりきました。
いちおう3.0にしておくけど、そのうち2.0くらいに下げてるかもしれません。

If Wishes Were Daddies (Harlequin American Romance, 749)
If Wishes Were Daddies (Harlequin American Romance, 749)Jo Leigh

Harlequin Books (Mm) 1998-11
売り上げランキング :


Amazonで詳しく見る
by G-Tools

| | コメント (0)

シングルズバーの男【デビー・マッコーマー】

シングルズバーの男 (シルエットロマンス)
シングルズバーの男 (シルエットロマンス)東海林 ゆかり


Amazonで詳しく見る
by G-Tools

Sugar and Spice

デビー・マッコーマー作 Debbie Macomber
東海林ゆかり訳
1987
1988年。シルエット・ロマンス 314
1992年。ハーレクイン文庫
★★★★☆


ライリ・チェーンバーズ(FBI捜査官)&ジェーン・ギルバート(図書館司書)

ストーリー:
高校を卒業して10年目のクラス会の案内がきたジェーンは憂鬱だった。

高校時代のジェーンはクラスメイトが語る恋愛話にも加われず、本と心中するつもりかとからかわれたくらいの本の虫だった。問題は10年たった今でもそうだってこと。

他の人が変わっててもジェーンは全く変わってない。
高校を卒業して10年たってまたクラスメイトに笑われるなんて。

「クラス会に連れていく男性は部屋にずっと座っていても見つからないわよ」
親友に言われていまさらながら彼氏を見つけようとするがどうするのかわからない。

とりあえずシングルズバーに行くものの、そこにいるのは故郷のクラス会につれて行きたい種類の男性ではなかった。
なんてばかだったんだろう。知りたいことは本が教えてくれるはず。
そう考えて帰ろうとしていたとき、話しかけられたジェーンはぎょっとした。

「誰かと思えばあのおすまし屋のお嬢さんでは・・・」
よりにもよってこんなときに同じアパートの男と出くわすなんて!


感想:
「お砂糖とスパイスでできたもの、それは女の子」
という意味のマザーグースがありましたよね。

格闘技すら本で読んで学習してしまう図書館司書のヒロインはかわいいだけじゃなくて気も強くてしっかりもの。
まさに「お砂糖とスパイス」で出来てる女の子(シアトル出身)。

おとり捜査官として潜入捜査中のヒーローは他人と関わってる暇はありません。
なのに、風邪をひいた「おすまし屋のお嬢さん」のために花柄のエプロンして自分の家から缶のチキンヌードルスープとレモネードをもってきて温めてくれたりします。

なんでもない食事でも二人で食べるとおいしいっていうのはとっても大事ですよね。
そういうのがわかってるデビーはいいなと思います。

ほのぼのとしてて温かい一冊です。


Sugar and Spice (Silhouette Romance, No 494)
Sugar and Spice (Silhouette Romance, No 494)Debbie Macomber


Amazonで詳しく見る
by G-Tools


| | コメント (0)

間違い探し





はい。もうおわかりですね。
巷で話題のこの二冊。

「偽りの婚約者に口づけを」と「偽りの婚約者とくちづけを」
「に」と「と」、「口づけ」と「くちづけ」が違うだけです。
耳で聞くとまず間違えますね。

あまりにも似すぎてるので出版前から話題になってたくらいで、後から出てるほう(「くちづけ」のほう)がいいかげんに気がついてタイトル変えると思ってたのにそのまま出ちゃいましたね。
読者も本屋さんも混乱しそうです。
こういうのは共倒れになるケース多いから後から出すほうは気をつけなくちゃいけないのに。

| | コメント (0)

«結婚の心得【リアン・バンクス】